Українізація Wordpress17.08.2005 20:08:10
Нарешті з’явилась перша українська версія Wordpress 1.5.2. Завантажити її можна тут. Звичайно є спірні моменти в перекладі (наприклад “ссылка” я переклав як “лінк”, “блог” як “журнал” і т.д.), але з часом вони будуть виправлені.
Лінк для trackback
Стрічка коментарів до даного запису в форматі RSS 2.0
27 Коментарів для запису “Wordpress українською”
Коментарі
Залишити коментар
Останні відгуки, залишені на "Нашому місті":
Potent lortab percocet darvon.: Percocet....
Percocet. Identify a percocet 93-490.......
Valium generic.: Generic valium no prescription.... Valium generic. Generic valium no prescription.......
Order valium no prescription.: Order valium no prescription.... Order valium no prescription.......
Generic depakote.: Generic depakote.... Generic depakote.......
What is generic name of diovan.: Generic diovan patent.... Is diovan hct available in a generic. Diovan...
Sexy boobs.: Small boobs.... Massive boobs. Huge boobs. Big boobs. Amanda boobs. Perfect...
Buy tramadol online save wholesale price yep.: Buy online cheap and fast tramadol.... Buy tramadol online cod.......
Valium generic.: Generic valium no prescription.... Valium generic. Generic valium no prescription.......
Order valium no prescription.: Order valium no prescription.... Order valium no prescription.......
Generic depakote.: Generic depakote.... Generic depakote.......
What is generic name of diovan.: Generic diovan patent.... Is diovan hct available in a generic. Diovan...
Sexy boobs.: Small boobs.... Massive boobs. Huge boobs. Big boobs. Amanda boobs. Perfect...
Buy tramadol online save wholesale price yep.: Buy online cheap and fast tramadol.... Buy tramadol online cod.......
ці моменти не спірні, блог=журнал=щоденник
ссылка завжли була лінком і вживається як слово запозичення
єдине прохання не перекладати “скачать” як “скачати”! … я використовую “завантажити з” та антонім “завантажити до”
взагалі то краще перекладати з мови оригіналу
Враховано і виправлено. Дякую за зауваження. Зробим нашу мову чистішою!
А взагалі цей ком’юніті навіщо був створений? лише для створення української локалізації?
Я маю на увазі, чи будете ви намагатися крім перекладу щось робити? Темплейти, модулі і таке інше?
AzzePis і для сворення української локалізації в тому числі. Обов’язково будем займатись і модулями і темплейтами але поки над проектом працює один чоловік - Я. Окрім того, йду неділю у відпустку - тому активні роботи над сайтом почнуться вже з вересня.
Якщо ви програміст, або дизайнер і Вам подобається Wordpress - ми могли б чудово співпрацювати в даному напрямку.
Я поміркую
над пропозицією… Я трохи займаюсь дизайном, але тільки у вільний час, якого в мене майже нема…
Тому нічого не обіцяю але все може бути….
Я би ще сказав link=посилання, але в неоднозначному контесті я такий варіант пробую не вживати, що не зрозуміли неправильно.
2 неприємних терміни: permalink та trackback, але перший можна перекласти як постіне або стійке посилання
на цій сторінці пише Багато коментарів (7) to “Wordpress по-українськи!”
В РСС-фіді коментарів пише Comment on: бла-бла-бла
Дякую, ALEX. Постараюсь виправити як тільки з’явлюсь на робочому місці.
Можливо, я не перший, але в заголовку помилка, правильно буде «Wordpress українською»
Дякую Орест! Виправлено. На жаль зараз не вистачає часу аби зайнятись сайтом серйозно.
Вітаю! Вітаю із перемогою над локалізацією. Я почав переклад ще у лютому і й досі перекладаю. Багато складних термінів, і я вважаю - це робота колективна. Зараз займаюсь новим дизайном. Дуже приємно, що ми думаємо у вірному напрямку ;^)
eurosong2006.net/rsm
tobto.com.ua
Дуже треба файли в кодуванні Windows 1251 - пробував перекодувати, не вийшло. Чи не міг би хтось викласти файли в Windows 1251?
Дякую,
Андрій Герасіка
Так просто не буде. ВП локалізується дуже тяжко, як на мене: http://codex.wordpress.org/Localizing_WordPress
досить просто:
http://www.andriygerasika.com/blog/ - це у кодуванні windows-1251
Andriy Gerasika Я б відразу рекомендував ставити версію utf-8. Справа в тому що всі плагіни написані якраз в utf-8 і тому з win-1251 можуть некоректно працювати.
мені треба власне 1251, тому що основний сайт на windows-1251, а робити половину сайту на 1251, половину на ютф-8, граблів потім не оберешся.
п.с.
росіяни нам звичайно не указ, але вони пропонують і utf-8 і windows-1251 версію.
рекомендую додати в даунлоади версію в кодуванні 1251:
http://www.andriygerasika.com/blog/wp-includes/languages/ua_UA-windows-1251.po
http://www.andriygerasika.com/blog/wp-includes/languages/ua_UA-windows-1251.mo
Хлопці, а чи плануєте ви віддати ваш переклад назад у коммьюніті? Я маю на увазі Rosetta?
Ну там вже здається щось є….
В українській локалізації “Четвер”г, а потрібно - “Четвер”
Syo, Ваше зауваження враховано.
Дякую.
А для нових версій 2+ коли вийде українізатор?
На жаль, участь в інших проектах забирає багато часу. Але оскільки попереду період свят - то думаю обновимось
Привыт усім! Класно, що є такий український блог, але погано, що поки що тут не надається технічна підтримка. От мені хтось може сказати, чи якийсь код (чи то пак скрипт, коротше, пхп-фраза, поміщена в ), за допомогою якоъ можна було б “вивалювати” (показувати) в певному місці підкатегорії певної категорії, тобто лише дочірні категорії однієї з основних категорій? Крім того, мені ше цікаво, чи можна розбити на категорії блогрол та сторінки?
І як можна показувати увесь корінб категорій, а не лише основні та дочірні першого порядку?
Можливо, я трохи незрозуміло сформував запитання - повторив його трохи іншими словами тут:http://mywordpress.ru/support/viewtopic.php?pid=1401#p1401
Дякую за українізацію. Нажаль багато помилок, але всеодно велике ДЯКУЮ. Підтримки більше нема?